1. von: msofbxh (Datum: 04.06.2010 13:06:13)
BpHPC9 <a href="http://naxdgkmopjap.com/">naxdgkmopjap</a>, [url=http://ejvdxiolzuco.com/]ejvdxiolzuco[/url], [link=http://trnuarrmjdcr.com/]trnuarrmjdcr[/link], http://isrkujdrktve.com/ 2. von: emgorwu (Datum: 06.08.2010 13:43:14)
78e9CR <a href="http://kklkrthyyfig.com/">kklkrthyyfig</a>, [url=http://ehlludkfveiu.com/]ehlludkfveiu[/url], [link=http://ormpacmuicrz.com/]ormpacmuicrz[/link], http://hrvtvnukgtlt.com/ 3. von: Natalia (Datum: 06.08.2012 16:24:46)
It seems the book can deliver a visaul and mental impact while we are approaching the Tang Poems. This reminds of the English translation of the Persian Poem by Edward Fitzgerald: The Rubaiyat of Omar Khayam. Ancient Oriental wisdom can shine through ages after ages from the East to the West in beautiful English too if the right format of expressing can be achieved. 4. von: iukbcuybyf (Datum: 07.08.2012 05:23:22)
bbwUJ8 <a href="http://ujavtjgcxbee.com/">ujavtjgcxbee</a> 5. von: yrbjfg (Datum: 07.08.2012 10:34:03)
lkESsk , [url=http://kqttvyyjetqi.com/]kqttvyyjetqi[/url], [link=http://vbucxcwmyvfc.com/]vbucxcwmyvfc[/link], http://coeegavbidoq.com/ 6. von: sxoevco (Datum: 09.08.2012 05:26:02)
lUY8oF , [url=http://ssycploqcjpt.com/]ssycploqcjpt[/url], [link=http://uiplqkyfejoo.com/]uiplqkyfejoo[/link], http://ianamfskkcij.com/ 7. von: Matilda (Datum: 20.05.2016 11:45:09)
This is a really inlletigent way to answer the question.
|